|
|
|
|
|
|
Eine wahre Geschichte - Überleben dürfen, weiterleben müssen
- Ein Selbstmordattentat und die Folgen: authentisch, aufrüttelnd, psychologisch glaubwürdig
- Beruht auf einem realen Fall, der die Weltöffentlichkeit erschüttert hat
Jerus ist 17 und Israelin. Nadira ist 18 und Palästinenserin. Sie leben nicht weit voneinander entfernt, treffen sich aber nur einmal - in einem Supermarkt in Jerusalem, an dem Tag, als Nadira ihren Sprengstoffgürtel zündet. Auch die 15-jährige Ella ist dabei, als die Bombe hochgeht. Doch anders als ihre beste Freundin Jerus überlebt sie.
In "Aftershock" schildert Ella, wie das Attentat sie, das einst lebenslustige Mädchen, verändert. Sie erzählt von Schuldgefühlen gegenüber Jerus, von Angst und Hass - jenen Gefühlen, die verhindern, dass sie normal weiterleben kann. Erst als sie mit Hilfe eines arabischen Freundes Kontakt zu der Familie der Attentäterin aufnimmt, beginnt Ellas Heilung. Denn Trauer, Verzweiflung und Unverständnis finden sich auf beiden Seiten.
Die Autorin
Tamar Verete-Zehavi, geboren 1957, ist Hochschulprofessorin für Pädagogik und leitet unter anderem Gesprächsgruppen zwischen Juden und Arabern. Für ihr Debüt, das auf Arabisch und Hebräisch erschien, erhielt sie den Martha-Preis zur Förderung von Toleranz in Jerusalem.
Der Übersetzer
Eldad Stobezki wurde 1951 in Kfar Saba (Israel) geboren. Er schloss ein Studium der Linguistik und Literatur an der Universität Tel Aviv ab. Seit 1979 lebt Eldad Stobezki in Frankfurt am Main. Hier war er u.a. als Koordinator für die englische Ausgabe der FAZ tätig. Für das Literaturhaus Frankfurt arbeitet er als Koordinator der Programmorganisation und Literaturbiennale. Er ist seit 1994 Gutachter und freier Lektor). Besonders geschätzt wird er als Kenner der Literaturszene in Israel sowie der Literatur von Schriftstellern weltweit, die sich mit jüdischen Themen in ihren Werken auseinandersetzen.
Die Übersetzerin
Mirjam Pressler, geboren 1940 in Darmstadt, lebt als freie Schriftstellerin und Übersetzerin in der Nähe von München. 1994 wurde sie für ihr Gesamtwerk als Übersetzerin mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet.
Preise & Auszeichnungen
- Die besten 7 Bücher für junge Leser (DeutschlandRadio/Focus) März 2009
Pressestimmen
"Avi Primor plädierte bei der Buchvorstellung von "Aftershock" nur wenige Tage nach den Parlamentswahlen in Israel für ein gegenseitiges Kennenlernen. Dazu könne das Buch beitragen. Das israelische Erziehungsministerium habe allen Schulen die Lektüre von "Aftershock" empfohlen."
(BuchMarkt)
"Solche Texte braucht es mehr."
(die tageszeitung (taz))
cbj Verlag, 2009, 208 S.
12,95 Euro
Lesestufe: ab 12 Jahre
Hardcover
ISBN: 978-3-570-16008-4
| |
Titel gebraucht, antiquarisch & neu kaufen bei:
|
|
|
|