|
|
|
|
|
|
Umstritten und verwegen: Die neue Stimme aus Polen
In einer völlig neuen Sprache, die kreativ mit Regeln spielt, gelingt Dorota Maslowska ein ganz erstaunliches, zwischen poetisch und schmutzig, nostalgisch und rebellisch changierendes literarisches Porträt der Subkultur in einer heutigen polnischen Stadt.
Erzählt wird die Geschichte von Andrzej, genannt der Starke, der von seiner Freundin verlassen wird und dies von seinen Freunden erfährt, während sich Polen auf einen neuen Krieg gegen Russland vorbereitet. Auf der Suche nach Speed lässt er sich mit verschiedenen Frauen ein, verliert seinen Hund, fährt ans Meer, wird verhaftet und verhört, kommt ins Krankenhaus.
Dorota Maslowska landete mit ihrem Debüt einen überraschenden Bestsellererfolg. Wie Irvine Welsh, Mian Mian und Nick McDonell schreibt sie abseits des literarischen Mainstreams und fasziniert damit ein ganz neues Lesepublikum.
Die Autorin
Dorota Maslowska, geboren 1982, schrieb diesen Roman im Alter von 18 Jahren. Er wird in Polen als literarische Sensation gefeiert. Sie erhielt dafür den renommierten Polityka-Preis sowie den Nike-Preis. Dorota Maslowska studiert in Lublin.
Der Übersetzer
Olaf Kühl, geboren 1955 in Sanderbusch / Krs. Friesland, studierte Slawistik und osteuropäische Geschichte und Zeitgeschichte an der Freien Universität Berlin. Er arbeitet als Dolmetscher und Übersetzer für Polnisch, Russisch und Serbokroatisch.
Preise & Auszeichnungen
- Deutscher Jugendliteraturpreis 2005 (Jugendbuch)
- Die besten 7 Bücher für junge Leser (DeutschlandRadio/Focus) Mai 2004
Pressestimmen
"Maslowskas Sprache ist neu erfunden, sie lehnt sich locker an die existierenden Regeln an."
(Jerzy Pilch, Autor und Literaturkritiker)
"Ich vermute, dass Maslowska eine russische Spionin ist - sie hat das Buch geschrieben, um unseren polnischen Blick zu verwirren."
(Marcin Lwietlicki, Lyriker)
Kiepenheuer & Witsch, 2004, 250 S.
7,90 Euro
Lesestufe: ab 13 Jahre
Taschenbuch
ISBN: 978-3-462-03376-2
| |
Titel gebraucht, antiquarisch & neu kaufen bei:
|
|
|
|